Online Volunteers for Translation

Online Volunteers for Translation

UN Offices

February 7, 2026March 24, 2026Fiji
Job Description
Job Posting Organization:
The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) is a prominent global entity established in 1997, resulting from the merger of the United Nations Drug Control Programme and the Centre for International Crime Prevention. UNODC is dedicated to combating illicit drugs, crime, corruption, and terrorism, and is recognized for its expertise in international cooperation in criminal matters. The organization operates worldwide through a vast network of field offices, with the Regional Office for Southeast Asia and the Pacific (ROSEAP) employing over 300 staff members. This office provides essential advice and technical assistance related to the rule of law, non-traditional security" style="border-bottom: 1px dotted #007bff !important;">security threats, law enforcement, criminal justice, and drug-related health issues. ROSEAP is strategically located in Bangkok and has a satellite presence in 10 countries, including Fiji, to ensure that its work is implemented as close to the areas of need as possible.

Job Overview:
The position of Online Volunteer for Translation involves translating the Nauru Declaration on Judicial Well-Being from English to Thai. This document, consisting of 945 words, is crucial for addressing the well-being concerns of judicial officers globally. The translation must be concise and adhere to the communications guidelines provided by UNODC. The selected volunteers will not only translate the document but will also gain insights into how their work contributes to the judicial well-being initiatives in the Pacific region. This role offers a unique opportunity to connect with the Pacific UNODC Office and engage with important judicial health issues.

Duties and Responsibilities:
The primary duties of the Online Volunteers include:
  • Translating the Nauru Declaration on Judicial Well-Being from English to Thai, ensuring accuracy and clarity.
  • Adhering to the communications guidelines provided by UNODC to ensure the translation is appropriate for the target audience.
  • Collaborating with UNODC staff to clarify any ambiguities in the text and to ensure the translation meets the required standards.
  • Completing the translation within the specified timeframe, while maintaining a high level of quality in the work produced.
  • Engaging with the UNODC team to understand the context and significance of the document being translated, thereby enhancing the quality of the translation.

Required Qualifications:
The ideal candidates for this position should possess the following qualifications:
  • Proficiency in both English and Thai, with a strong command of grammar, syntax, and vocabulary in both languages.
  • Experience in translation, particularly in legal or judicial contexts, is highly desirable.
  • Familiarity with the principles of judicial conduct and well-being would be advantageous.
  • Strong attention to detail and the ability to produce clear and concise translations.
  • Good communication skills to liaise effectively with UNODC staff and other stakeholders.

Educational Background:
While specific educational qualifications are not explicitly stated, a background in languages, translation, law, or a related field would be beneficial for candidates applying for this position. A degree or certification in translation or linguistics would be an asset, particularly if it includes coursework or experience in legal translation.

Experience:
Candidates should ideally have prior experience in translation work, especially in translating legal documents or texts related to judicial matters. Experience working with international organizations or in a multicultural environment would also be beneficial, as it would provide context for the work being done.

Languages:
Fluency in English and Thai is mandatory for this position. Knowledge of additional languages, particularly those relevant to the Pacific region, would be considered a plus but is not required.

Additional Notes:
This position is offered as a volunteer opportunity, and as such, it does not come with a salary. The role is part-time and flexible, allowing volunteers to work remotely from Fiji or other locations. The deadline for applications is not specified, indicating that interested candidates should apply as soon as possible. Volunteers will receive guidance and support from UNODC throughout the translation process.
Apply now
Similar Jobs